زبان روسی یک زبان بسیار پر طرفدار در ایران و بخصوص هم میهنان عزیز شمالی و اردبیلی است که به همین دلیل در این پست آموزش زبان روسی در ۱۰۰ روز به شیوه نصرت یا پیمزلر به همراه فایل pdf کل درسها را به صورت رایگان از SPY24 برای دانلود شما دوستداران زبان روسی قرارداده شده است. روزانه یک یا دو درس را تمرین کنید تا هم مکالمات روزانه خود را تقویت نمایید وهم بتوانید سطح نگارشی خود را نیز بالا ببرید.
ابتدا pdf یا کتاب کامل را اینجا دانلود نمایید
روش کار با این مجموعه آموزشی زبان روسی در ۱۰۰ روز به این صورت است که شما ابتدا هر درس را چند بار گوش دهید و سپس از روی فایل پی دی اف آنها را تمرین کنید تا هم طرز نوشتن کلمات را به خوبی و به راحتی بیاموزید و هم مکالمات خود را تقویت نمایید.همزمان با مجموعه بالا زبان نصرت روسی بسیار بسیار برای شما ارزشمند خواهد بود.
ویژگی های برتر مجموعه نصرت: یادگیری آسان و بی دردسر در ۹۰ روز، بدون نیاز به کتاب و مدرس، بیش از ۵۰ ساعت آموزش، قابل اجرا بر روی رایانه، تلفن همراه، دستگاه پخش صوت و غیره، به همراه تمرین تقویت حافظه
چگونه در زبان روسی تشکر کنیم؟ (روش رسمی و خودمانی)
مشهورترین عبارت روسی برای گفتن “متشکرم” می تواند عبارت “(cпасибо. ” (spasibo باشد. در حالی که این واژه را در بسیاری از موقعیت ها می توانید به کار ببرید، بهتر است که روش های دیگر بیان و پاسخ به جملات تشکرآمیز را بدانید.
۱-برای ابراز تشکر در زبان روسی می توانید از “cпасибо” استفاده کنید. این عبارت متداول ترین روش گفتن “متشکرم” در زبان روسی بوده، و برای اکثر موقعیت ها مناسب است.
سؤال” در زبان روسی، روشهای متداول برای گفتن” ممنون ” کدام است؟
آنا گوریووا ، یک روسی زبان بومی، پاسخ داده است: “یکی از رایج ترین کلماتی که برای” تشکر کردن “استفاده می شود، (Спасибо (spaseeba است. می توانید به آن واژه ای اضافه کنید تا بگویید: “خیلی ممنونم” (большое спасибо (bal’shoye spaseeba شما می توانید در هر شرایطی که می خواهید به زبان خودتان بگویید “متشکرم”، از Спасибо استفاده کنید”.
۲- هنگامی که از شما تشکر می شود پاسخ چیست؟ ابتدایی ترین روش برای پاسخ در فارسی عبارت قابلی نداشت می باشد که معادل انگلیسی آن می شود “you`re welcome” و در زبان روسی می توانید از عبارت های زیر استفاده کنید:
۱٫ برای تأکید بر تشکر و قدر دانی می توانید از “Бол “шое спасибо” استفاده کنید. اگر می خواهید تشکر بیشتری از حد معمول ابراز کنید، در زبان روسی، می توانید از این عبارت استفاده کنید که معنای آن می شود: “خیلی ممنونم”.
۲- عبارت “огромное спасибо” را برای مواردی می توانید به کار برید که می خواهید قویاً تشکر کنید. هنگامی که شخصی لطف قابل توجهی به شما می کند، می توانید از این عبارت استفاده کنید که به معنای “یک دنیا ممنون” می باشد.
۳- تشکر از لحاظ عاطفی با “Тысяча благодарностей” بیان می شود. در حالی که این عبارت نیز یک عبارت غیررسمی است، و زمانی که از این عبارت استفاده می کنید؛ ترجمه ای معادل “هزاران بار تشکر” دارد.
۴- برای آن که بخواهید پاسخ منفی داده و تشکر کنید؛ عبارت “нет ، спасибо” را به کار می برید. اگر لازم باشد که پیشنهاد کسی را رد بکنید، می توانید از این عبارت استفاده کنید که معنای “نه ، متشکرم” دارد.
۵- برای موقعیت های رسمی می توانید از عبارت “Благодарю ” استفاده کنید. اگر باید احترام بیشتری را نسبت به حد معمول نشان دهید، این یکی از ساده ترین عباراتی است که می توانید برای این موقعیت استفاده کنید.
۶-برای یک موقعیت”رسمی” دیگر می توانید بگویید:”Благодарю сердечно”. اگر می خواهید در کنار واژه اصلی چیزی بگویید ، می توانید از این عبارت استفاده کنید که ترجمه آن به شکل “از صمیم قلب سپاسگزارم” می باشد.
۷- برای بیان تشکر رسمی می توانید عبارت “Благодарю от всей души” را به کار ببرید. سعی کنید از این عبارت برای بیان تشکر بیشتر و صمیمانه به صورت مؤدبانه یا رسمی استفاده کنید. در اصل ، شما به شخص مقابل تان می گویید: “از ته قلبم متشکرم” یا “با تمام وجود از شما سپاسگزارم”.
۱- برای پاسخهای خودمانی از “Не за что” استفاده کنید. اگر به دنبال روشی برای پاسخگویی خودمانی هستید وقتی شخصی از شما تشکر می کند ، می توانید این عبارت را به عنوان روشی برای گفتن “چیزمهمی نبود” یا “مشکلی نیست” قرار دهید.
۲- به عنوان یک پاسخ خودمانی می توانید عبارت “Да что вы ، не стоит меня благодарить” را بررسی کنید. اگر با کسی در شرایط غیر رسمی صحبت می کنید، پس از آن که فردی از شما برای چیزی تشکر می کند؛ می توانید این عبارت را برای گفتن “حرفش را نزنید” به کار ببرید.
۳- اگر می خواهید در پاسخ به فردی که از شما تشکر کرده است؛ شما نیز تشکر کنید، می توانید از ” лагодато я должен شما поб благодарить ” استفاده کنید. از این عبارت به عنوان روشی برای گفتن “من باید از شما تشکر کنم” استفاده کنید.
هنگامی که جمله را به قسمت های جداگانه آن تجزیه می کنیم، ترجمه انگلیسی به نوعی متلاطم می شود ، اما حسی که جمله منتقل می کند، مشخص است. عبارت “это” به معنی “این” ، ” я” به معنای “من” ، “должен” به معنی “باید” یا، ” вас” به معنی “شما” است و “поб благодарить” به معنی “تشکر” است. به همین ترتیب ، مستقیم ترین ترجمه این جمله می شود: “من باید از شما تشکر کنم.”
که اولین مورد از قوانین سایت و مهمترین آن مقابله با هک میباشد و هر گونه سو استفاده و استفاده نادرست از آموزش ها و برنامه های وبسایت SPY24 بر عهده کاربر می باشد.
سامانه مراقبت از خانواده (SPY24) نام یک نرم افزار موبایل با نصب و فعالسازی بسیار ساده می باشد که به والدین امکان کنترل و مدیریت فعالیت فرزندان در شبکه های مجازی موبایلی را می دهد.